Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

ар дайым

  • вечно
  • всегда
  • постоянно
  • Перевести через онлайн Переводчик

    Примеры переводов: ар дайым

    Кыргызский Русский
    Ал дайым күлүп минтчү эле: Он всегда смеялся и говорил
    Бирок булак дайым так көрсөтүлүүгө тийиш. Тем не менее, источник всегда должен быть ясно указано.
    Согуш ойногонубузда, ал дайым мени утуп алчу. Он всегда будет выиграть бой
    Геноцид жөнүндө окуялар мени дайым коркутчу. Истории геноцида всегда пугала меня.
    Чынын айтканда, Ислам дини мага дайым кызык болчу. Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня.
    Корогон чыгымдар ар дайым эле жагымдуу боло бербейт. Расходы не всегда хорошо.
    Азыр алтын ар дайым тартыш болот деген доктрина бар.. Теперь есть доктрина, которая говорит, что не хватает золота.
    Демек, саясий иш-чаралар боюнча ар дайым жалпы келишпестиктер боло берет. Поэтому, будет вообще разногласия по поводу политики.
    Адам табиятынан ар дайым эле жарандык коомдун эрежелерине баш ийе бербейт. Понятно, что люди по своей природе не всегда придерживаться правил гражданского общества.
    Өкмөт ар дайым көбүрөөк акча жумшагысы келгендиктен, ал инфляция тарапта болот. Правительство всегда будет в пользу инфляции, поскольку правительства всегда хотят тратить больше.
    Ушул сыяктуу көбөйүүнүн натыйжасы ар дайым жалпы баалардын кымбатташын шарттайт. Эффект такого повышения всегда являлось общей тенденцией для цен двигаться вверх.
    Эч ким акчанын санын азайтыш керек деп айтпайт, алар ар дайым көбөйтүүгө аракет кылышат. Никто говорит о снижении количества денег; они хотят только увеличить его.
    Партияңызда иштегендер менен ар дайым байланышта болуп, телефонуңузду колуңуздан түшүрбөңүз. Держите контакт со своими коллегами по партии и одновременно пользоваться телефоном много.
    Көп экономика илимдеринин профессорлору акча-каражаттарынын көлөмү ар дайым жетишсиз деп ойлошот. Многие известные профессора экономики считают, что предложение денег недостаточно.
    Жеке адамдар менен мамлекеттин, ошондой эле жеке адамдардын өз ара мамилелери ар дайым акчага негизделет. Отношения между частными лицами и государством, а также между частными лицами и другими лицами, основаны на деньгах.
    Мажбурлоо лицензиясы ар дайым өзгөчө эмес лицензия болуп саналат, аны башка адамга кайрадан өткөрүп берүүгө болбойт. Принудительная лицензия всегда должна быть исключительной лицензии, она не может быть переведен на другого человека.
    Куран ар дайым бизди эстеп жүргөнгө чакырат, бир-бирибизди эстетишибизге, себеби чындык билими ар бир адам баласында. Для Коран всегда призывает нас помнить, напоминать друг другу, потому что знание истины внутри каждого человеческого существа.
    Долбоорду ишке ашыруучу агенттик Ассоциациянын талаптарына жооп берген жетиштүү функцияларды, кадрларды жана ресурстарды ар дайым колдоп турат. Проекта учреждение-исполнитель должен всегда поддерживать адекватные функции, персонала и средств удовлетворительные Ассоциации.
    Эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.
    Ырас, эмгек бөлүштүрүлгөндүктөн, биз башкалар менен иштешип, алар өндүргөн нерсени сатып алуу жана керектөө аркылуу, алар менен ар дайым байланышта болобуз. Благодаря разделению труда, мы связаны с другими, работая для них и получая и потребляя то, что другие получают для нас.

    Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: